Dėl žodžių ir darbų 2010-08-10

Dėl žodžių ir darbų (2010-08-10): Aišku, LKŽ nėra žodžio batauti. Bet galima imtis tokios veiklos. O jai įvardinti reikia žodžio.
Jei bent keli grybaudami ne tik uogaus, bet dar ir bataus, atsiras šansas gyvuot ir žodžiui.
Užfiksavus batą miške, šalikelėj ar dar kur nors, galima jį pasiimt į namus ir imtis asambliažą kurti. Jei seksis, ir parodą surengti.
Eksponuot ant grindų. Batavimas įgautų aukštesnį statusą, gal net A.A. dėmesį atkreiptų. Ir prasivertų vartai istorijon ir žodynan.
Bet visai gana tik nufotografuot batą, likusį be šeimininko, pasimetusį, – ir išsiųst el. paštu vgasiliunas@gmail.com.
Ir batautojo nekrologo pavadinimas aiškus: „XY padžiovė batus“. Skambù.

2014-05-20

(159) Pakapinis

šalia Liepų kapinių, 2014-05-17
(Liepų kapinės – dab. ofic.,
o žmonės tebevadina Naujosiom reformatų kapinėm;
jau mano vaikystės laikais jos savo „grynumą“ prarado,
kai buvo čia palaidotas Biržų dešrų karalius Tabakinas;
o dar ir pagal pareigas ateistų: pvz., milicijos viršininkas;
dabar daugmaž taip: kairėj – katalikai, dešinėj – reformatai [ir kt.])


Savaitgalį buvau Biržuos.
Mėnuo praėjo nuo Tėvo mirties. Reikėjo aptvarkyt kapą.
Pro vienus šoninius vartelius išėjęs žiūriu – ogi batas.
Jau pagyvenęs. Brandus, taip sakant.

(158) Padžiautosios poros

Gavau iš Aistės S. el. laišką:
Laba diena,
norėčiau pasiūlyti eksponatą, kuris užfiksuotas 2010-05-24 Glazge (Glasgow) Škotijoje. Tuo metu net neįtariau, kad galima batauti (matau, jog batavimui skirtas tinklaraštis atsirado keletu mėnesių vėliau už siunčiamą nuotrauką).

Nerimtai, bet pagarbiai
Ačiū, Aiste, už eksponatą, senesnį negu pati kolekcija.

Beje, gal kas žinot: o tas batų porų kabinimas ant laidų ar kur – paprasčiausia atrakcija ar ką nors reiškia (plg. spynelių rakinimas prie tilto turėklų ir kitur reiškia, regis, „amžiną meilę“)?