Dėl žodžių ir darbų 2010-08-10

Dėl žodžių ir darbų (2010-08-10): Aišku, LKŽ nėra žodžio batauti. Bet galima imtis tokios veiklos. O jai įvardinti reikia žodžio.
Jei bent keli grybaudami ne tik uogaus, bet dar ir bataus, atsiras šansas gyvuot ir žodžiui.
Užfiksavus batą miške, šalikelėj ar dar kur nors, galima jį pasiimt į namus ir imtis asambliažą kurti. Jei seksis, ir parodą surengti.
Eksponuot ant grindų. Batavimas įgautų aukštesnį statusą, gal net A.A. dėmesį atkreiptų. Ir prasivertų vartai istorijon ir žodynan.
Bet visai gana tik nufotografuot batą, likusį be šeimininko, pasimetusį, – ir išsiųst el. paštu vgasiliunas@gmail.com.
Ir batautojo nekrologo pavadinimas aiškus: „XY padžiovė batus“. Skambù.

2023-11-19

(572) Lostbačiai

Esu rytinis padaras, tad to, kas atkeliauja vakare, tik kitą rytą imuos. Kaip kad vakar vakare atkeliavusio naujo Karolinos radinio:
Sveiki, Virginijau,
vienam savo radiniui turiu papildymą, tačiau jam reikia padaryti gerą paaiškinimą, kad suprastumėte esmę. Na, o kol prisiruošiu jį padaryti, siunčiu kitą – šiandienos laimikį.
Kauno gatvė, netoli sankryžos su Vytenio gatve.
2023.11.18 popietė


















— Ačiū!
Tie kedai tvarkingai padėti, nosim į sieną, šalia – lyg ir marškiniai, nors gal šiaip nežinia kas baltas ar balta; lietuviškas žodis su šaknim -mest- nelabai tinka, angliškas lose, lost labiau, – ir prarasti, ir netekti, ir nuėję niekais, gal net nebenaudojami gali būt; todėl būtent taip kolekcijos eksponatą pavadinau.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą