Dėl žodžių ir darbų 2010-08-10

Dėl žodžių ir darbų (2010-08-10): Aišku, LKŽ nėra žodžio batauti. Bet galima imtis tokios veiklos. O jai įvardinti reikia žodžio.
Jei bent keli grybaudami ne tik uogaus, bet dar ir bataus, atsiras šansas gyvuot ir žodžiui.
Užfiksavus batą [NB! in situ] miške, šalikelėj ar dar kur nors, galima jį pasiimt į namus ir imtis asambliažą kurti. Jei seksis, ir parodą surengti.
Eksponuot ant grindų. Batavimas įgautų aukštesnį statusą, gal net A.A. dėmesį atkreiptų. Ir prasivertų vartai istorijon ir žodynan.
Bet visai gana tik nufotografuot batą, likusį be šeimininko, pasimetusį, – ir išsiųst el. paštu vgasiliunas@gmail.com.
Ir batautojo nekrologo pavadinimas aiškus: „XY padžiovė batus“. Skambù.

2026-03-20

(lxxiii) x + y

Vakar gavau Ričardo laišką – gali sakyt, traktatą apie pavasarį; surašytas taip, kad į eilėraštį panašu (todėl tekstas ne šalia nuotraukos, o virš jos, – kad eilutės nesulūžtų):
Virgi, sarmata ką sakyti, ale nesarmata bet ką rašyti. Sarmata bet ką žiūrėti, ale nesarmata ką nors tylėti.

Pavasaris nurengia / išrengia / perrengia žmones. Ir – nuauna.
Vilniaus Totorių gatvėje. Prie pat pašto stovintis šiukšlių konteineris.
Norintieji į jį įlipti privalo apsiauti štai šiais batais.
Pamaniau, ogi galėtų būti atskiri konteineriai tik avalynei. Tik kepurėms. Tik triusikams.
Kadangi kojos bistrios, tai taip dažnai ir batus išmėto po pašalius.
O nuo galvų kepurės nukrenta gana retokai.
Ir galvos nuo pečių itin retai.
Kojos leidžia pabėgti / leidžiasi bėgti. Galva gi nepabėga nuo problemų, nuo juodaminčių, nuo baimės.

Ričardas ironizatorius ir okazininkas
2026 III 18

























— Dėkui, Ričardai! Laišką pavadinai x + y, tai ir neteko sukt galvos – copy-paste, ir yr įrašo pavadinimas; numeraciją priderinau pagal stilių.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą