Dėl žodžių ir darbų 2010-08-10

Dėl žodžių ir darbų (2010-08-10): Aišku, LKŽ nėra žodžio batauti. Bet galima imtis tokios veiklos. O jai įvardinti reikia žodžio.
Jei bent keli grybaudami ne tik uogaus, bet dar ir bataus, atsiras šansas gyvuot ir žodžiui.
Užfiksavus batą [NB! in situ] miške, šalikelėj ar dar kur nors, galima jį pasiimt į namus ir imtis asambliažą kurti. Jei seksis, ir parodą surengti.
Eksponuot ant grindų. Batavimas įgautų aukštesnį statusą, gal net A.A. dėmesį atkreiptų. Ir prasivertų vartai istorijon ir žodynan.
Bet visai gana tik nufotografuot batą, likusį be šeimininko, pasimetusį, – ir išsiųst el. paštu vgasiliunas@gmail.com.
Ir batautojo nekrologo pavadinimas aiškus: „XY padžiovė batus“. Skambù.

2026-07-01

(739) Bongiornbatis




Belaukiant vėsesnio oro, pradžiugino atostogaujanti  coll. Rūta – radiniu vietoj, įrašytoj į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą:
Bon giorno!
Linkėjimai ir dovanėlė iš
Porto Venere, Italija, 2026.06.30.
— Dėkui! — Ir kodėl akys nesąmoningai pirmiausia krypsta ne į batautoją turintį džiugint radinį, o į vandenį? – taip, retorinis klausimas :)
P.S. Baksnodamas klaviatūrą (15:30) monitoriaus apačioj pastebėjau prognozę, esą po gerų poros valandų Vilniuj turėtų lyti, – sunkoka patikėt.
Patikslinimas: teko patikėt; pradėjo lyt net anksčiau, po geros valandos; palijo 10–15 min, galima sakyt, nelijo.
Patikslinimo patikslinimas (VII 2, 9:30): be reikalo kabinėjaus prie prognozės – svarbiausia, kad atvėso, be to, vis palyja.