Vakar atkeliavo laiškas su radiniu iš Pietų pusrutulio. Toli toli atostogaujanti Gintarė atsiuntė:
Pont Naturel, Mauricijus. 2025.03.31.Vandenynas banguoja tarp uolėtų krantų, ir štai jum batas/tapkė.Kažkas išsigandęs paliko, o gal bangos žmogų iš vieno bato išnešė.
— Labai ačiū, Gintare!
Tai pirmas kolekcijoj radinys iš šitos Afrikos žemynui priskiriamos šalies su dviem valstybinėm kalbom ir skambiu lotynišku savivardu herbe – Stella Clavisque Maris Indici. [Beje, yra tokia giesmė „Ave maris stella“, vysk. Antano Baranausko 1898-ais išversta į lietuvių kalbą:
Sweika mariu żwaigżdė,Diewo Gimdytoja,Wisados mergaite,Dangaus łaimės wartai.
Nežinau, ar tas šalies motto kaip nors su šita giesme susijęs; gal tik mano galvoj susisiejo.]